|
Klabund: »Übersetzungen und Nachdichtungen«
Herausgegeben von Christian v. Zimmermann
2001, Ln. i. S., 288 S. € 40 [D] / € 41,10 [A] / sFr 69 ISBN 978-3-932245-18-3
Textauszug Bestellung |
|
|
|
Über das Buch
Band 7 der 8-bändigen Werkausgabe.
Er versammelt Klabunds Übersetzungen und Nachdichtungen asiatischer Lyrik und Spruchsammlungen, die im Wesentlichen seit 1916 bis zum Erscheinen des »Kreidekreises« entstanden. Schon zu seinen Lebzeiten entfalteten sie eine ungeheure Popularität, so dass der Dichter, der sich zunächst nur einer Modeströmung anschloss, bald zu ihrer wichtigsten und meist gelesenen Stimme wurde - und dies über Deutschland hinaus: In einem der großen dänischen Romane des 20. Jahrhunderts, in Jacub Palludans »Jørgen Stein«, verkauft die Hauptgestalt alle ihre Bücher bis auf ein einziges, das ihr als besonders wichtig erscheint - einen Band mit Gedichten Li-tai-pes in der deutschen Übertragung von Klabund!
Ein Kommentar mit Erläuterungen sowie Hinweisen zu Text-Varianten und zur Editionsgeschichte rundet diesen Doppelband ab.
Bibliophil in schwarzes Leinen gebunden, mit goldener Prägung des Klabund-Schriftzugs, rotem Lesebändchen und Pappschuber.
|
|